Left-Top Aligned « % Zr =

Left-lop Aligned

HAB/IIL Berlin, den 23.11.40 Koh! Centered Is f} /Ga . | k y

An das N

Singenangen, !

26 NDy 1940 TER: pggy

Betr.: Nachricht aus Italien/SIlwakei

Keichssicherheitshauptamt 2.44. SS- Stubaf. Roßner

In der Anlage überreiche ich eine Nachricht aus Italien/Slowakei mit der Bitte um Kenntnisnahme.

VI D hat Kenntnis Heil Hitler!

P.d.R.

ie - ie RN Herden haso bi 3 Krk = a WE he y N Yanprrskin 2

TR: pry- eg

(53 t)

HAB/III

Betr.: Italien - Slowakei.

Ubi ma = - lead kansets Kenn ke & = Be Tv

[nie Passivspitze der italienischen Handelsbilanz gegenüber der Slowakei ist Gegenstand häufiger Konferenzen, so kommt zu "Verhandlungszwecken! oft der : italienische Handelsattache Dy Enea aus kom nach Pressburg. inea war seinerzeit bei der

Prager italienischen Gesandtschaft tätig, hatte u.a, regen Verkehr mit besseren jüdischen und nicht zuletzt mit nati- onaltschechischen Kreisen. In der Slowakei benimmt er sioh als Überitaliener und versucht trotz der Passivspitze weiter- zukaufen, sodass die Passivspitze Italiens noch wächst, An Gegenposten hat Enea wenig zu bieten. Es kommt stets mit dem Vorschlag, men sollte dach mehr italienische Handelsprodukte konsumieren. Im Sommer d.J. wollte er Kiat-Automobile in grösserer Wenge nach der ulowakei einluhren. Von dem neuen slowakischen Jiandelssttache in Kom Dr. Demuth konnte man denn hören, dass der kleine Fiat-Topolino, der in Italien von

Lit 12.000.- auf Lit. 14.000.- erhöht wurde, in der Slowakei bei Exportprämien nur Ks 10.000.- kosten würde. Ähnlich ver- billigt sollten andere italienische Waren den slowakischen Karkt erobern. Bis jetz iet es jedoch nur bei dem Plan ge- blieben. Für einen teilweisen Abbau der passivspitze ist vor einigen Tagen nunmehr ein Weg gefunden worden. Die Slowakei verlangte 8oo jlaggon Keis von Ttalien. Diese Menge soll un- geführ den slowakischen Jahresbedarf darstellen, Itslien bot 200 \äggons, geeinigt hat man sich auf 500 Waggons. 350 ' davon sollen bis Jahresende geliefert werden die weiteren

150 aus der nächstjährigen Ernte. Die Zahlung erfolgt durch Clearing ohne Gegenleistung in Waren. Vor Abschluss kamen die

ri un ann nen

m

Ali n)

ara

A . » rn ad, rt? Oo »

[

kennt re Piyni FEN Aero i

äie Italiener mit der Forderung doch wenigstens die Hälfte, des Reiswertes In Fleisch zu zahlen. Auf diesen Vorschlag wären die xSlowaken @üsh. eing egangen. |hä tte Enea nicht die „orderuns ge- stellt, dass von slowakischer Seite nur eine einzige lirma

als Abnenmer in Betracht zu ziehen sei. Dieser Vorschlag war den Slowaken jedoch zu durchsichtig. Im übrigen ist Inea über die slowakiscne Wirtschaft auffalend gut informiert. So viele slowakische firmen lassen Kingaben an Regierungsstellen über snea zugehen!

Der trotz allen möglichen Verbindungen doch ungarisch ausgerichte- te Inhaber des "Uffico per il commercio italo-slovacco" Alfredo Chlamtatsch - schreibt sich abwechselnd Chlamtac plant nit ei- nem guten Freund, einem ehemaligen tschechoslowakischen Diploma- ten in Brasilien, ein KonpensationsaeschKäl Italien-Sslowakei- Brasilien! Zu diesen Zweck hat Chlamtatsch\bereits die Ausreise- erlaubnis nach Brasilien erhalten.und sucht nun Firmen, die ihm die Reise bezahlen.

Die Papiere konnte er sich deshalb so rasch besorgen, da er hier- zu eine von dem genannten“"Diplomaten" eingesandte impfehlung erhielt die vollständig genügte!! Chlamtatsch, der den offiziel klingenden Titel seines privatbüros nur einseitig suswirckte, wurde in der letzten Zeit insofern in seiner Tätigkeit ein we- nig eingeschränkt, als für Kom Dr. Demuth als slowakischer Handels attsch& bestellt wurde. Wit dieser Ernennung hat man den Bock zum Gärtner gemacht. Der Grund war das absolute Unverständnis in kaufmännischen Fragen des slowakischen Gesandten in kom Dr. Galvanek. Dieser sagte u.a. nach seinem Amtsantritt fast wörtlicht "Ich kenne weder Land noch Leute, spreche nicht italienisch. Wir wollen zwär keine eigene politische Konzeption, doch gefällt

mir das diplomstische Leben besser als eine Tätigkeit, die sich mehr den kaufmännischen bezw. Handelfordernissen meines Landes widmet, wie dies beispielsweise mein Vorgänger getan hat. In Han- delsfragen bin ich auch unorientiert,- er war vor seiner diplo- matischen Tätigkeit Journalist.- Ich muss deshalb alle Handels- fragen einem Handelsattache überlassen, den die slowakische Re- zierung wohl demnächst ernennen wird". Die Srnennung ist in- zwischen geschehen.

= ; a 2 ; area: